えっ?このクレセント?俺の、俺の(←)!(。+´,_ゝ`)フッ。作ってやったぜ。
いやーーー、大変だったわぁ~~~!!!(←)
な、訳ねーだろ^w^
嘘です!!!(。・ ω<)ゞてへぺろ♡
フレさんの武器OPを拝借させて頂きました。・・・・・・生唾パネェっすマジ・・・。
で、思ったんだけど、イノリー武器各種・・・まあどうやら魔法武器は、何故か英語
表記が「イノリー」の部分が「Royal」になってるんだけど、他の武器は基本こんな
風に、「イノリークレセント」だったら、「Illier Crescent」になるみたいなんだよね。
でもこれって、よく考えてみると、「ノ」って読まずに「ル」か、「レ」とか読むんじゃ
ないかと思ったんだよね。
「イノリー」だったら、普通「N」が使われるのが一般的で、「ノーマル」っていう
文字を英語に書く時も「Normal」で「L」なんて使われてないじゃん?って思ってさ。
その時俺は思った。
「読み方が不明なら自分で作ってしまえばいい!」
と(←)。
という事で、今後、イノリー武器に遭遇する方で、英語読みが「Illier」と入っている
武器を読む時は
「いるるぃぇぇぇぇおぉぉおおおおおお^q^」
と読んであげよう。これが、イノリー武器への最高級の敬意となるであろう。うむ。
ちょっと長いけど、しょうがないね。正式名称なんだしね。寿限無と同じだよ。
ちなみに、今回上のOPの画像提供の了承を貰う時に聞いたら「あ、全然OK」て
事で、ついでに他の武器のOPも見せてもらった。
魔導書と特殊は魔法武器になるから、「Royal」になる訳なのか。て事は、氷結も
おそらく「Royal Ice Bracelet」で、火炎とか電撃が実装されたら武器名が「Flame」
とか「Lightning」とかになる訳なのか。射撃武器がどんな名前になってんのか気に
なる所。
それにしてもすげえOP・・・。特殊はどうやら2個お持ちみたい・・・。中央のOPが
マジでネ申レベル・・・。
0 件のコメント:
コメントを投稿