2016年3月29日火曜日

イノリーじゃないイノリー

えっ?このクレセント?俺の、俺の(←)!(。+´,_ゝ`)フッ。作ってやったぜ。
いやーーー、大変だったわぁ~~~!!!(←)



 な、訳ねーだろ^w^


 嘘です!!!(。・ ω<)ゞてへぺろ♡




 フレさんの武器OPを拝借させて頂きました。・・・・・・生唾パネェっすマジ・・・。
で、思ったんだけど、イノリー武器各種・・・まあどうやら魔法武器は、何故か英語
表記が「イノリー」の部分が「Royal」になってるんだけど、他の武器は基本こんな
風に、「イノリークレセント」だったら、「Illier Crescent」になるみたいなんだよね。

 でもこれって、よく考えてみると、「ノ」って読まずに「ル」か、「レ」とか読むんじゃ
ないかと思ったんだよね。

 「イノリー」だったら、普通「N」が使われるのが一般的で、「ノーマル」っていう
文字を英語に書く時も「Normal」で「L」なんて使われてないじゃん?って思ってさ。

 その時俺は思った。

 「読み方が不明なら自分で作ってしまえばいい!」

 と(←)。

 という事で、今後、イノリー武器に遭遇する方で、英語読みが「Illier」と入っている
武器を読む時は

 「いるるぃぇぇぇぇおぉぉおおおおおお^q^」

 と読んであげよう。これが、イノリー武器への最高級の敬意となるであろう。うむ。
ちょっと長いけど、しょうがないね。正式名称なんだしね。寿限無と同じだよ。


 ちなみに、今回上のOPの画像提供の了承を貰う時に聞いたら「あ、全然OK」て
事で、ついでに他の武器のOPも見せてもらった。


魔導書と特殊は魔法武器になるから、「Royal」になる訳なのか。て事は、氷結も
おそらく「Royal Ice Bracelet」で、火炎とか電撃が実装されたら武器名が「Flame」
とか「Lightning」とかになる訳なのか。射撃武器がどんな名前になってんのか気に
なる所。

 それにしてもすげえOP・・・。特殊はどうやら2個お持ちみたい・・・。中央のOPが
マジでネ申レベル・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿